Qiao C: Βιογραφικό Σημείωμα και Πλατφόρμα

Βιογραφικό Σημείωμα

Η Qiao C. ανακάλυψε το fandom στο δημοτικό, πριν από σχεδόν 20 χρόνια. Βρέθηκε τυχαία σε ένα φόρουμ του fandom Cardcaptor Sakura και έκτοτε διαβάζει λογοτεχνία θαυμαστών. Η αγάπη της για το fandom τής έδωσε κίνητρο να μάθει αγγλικά: πολύ απλά, δεν μπορούσε να περιμένει τον μεταφραστή να ανανεώσει το αγαπημένο της έργο για το fandom των X-Men και αποφάσισε να διαβάσει το πρωτότυπο κείμενο. Έτσι ανακάλυψε το Archive of Our Own – AO3 (To Αρχείο Μας) πριν από επτά χρόνια.

Έγινε μέλος του OTW (Οργανισμός Μετασχηματιστικών Έργων) ως οργανώτρια ετικετών το 2019. Χαίρεται βλέποντας πως μπορεί να αξιοποιήσει την εξειδικευμένη γνώση της και τις γλωσσικές της ικανότητες στα καθημερινά της καθήκοντα οργάνωσης ετικετών, όπως επίσης και βοηθώντας τους χρήστες να βελτιώνουν την εμπειρία στο φιλτράρισμα και την ανάγνωση.

Επί του παρόντος, ασχολείται με τις διδακτορικές σπουδές της στη μηχανική των υλικών στην Ιαπωνία και ελπίζει να πάρει το διδακτορικό της δίπλωμα την επόμενη χρονιά. Στον χρόνο της έξω από το εργαστήριο λατρεύει να διαβάζει manga, να παίζει βιντεοπαιχνίδια και να συμμετέχει σε fandom: μερικές φορές γράφει, μεταφράζει, επιμελείται και πάντοτε, πάντοτε διαβάζει.

Πλατφόρμα

1. Γιατί αποφασίσατε να θέσετε υποψηφιότητα για το Διοικητικό Συμβούλιο;

To πρώτο μου κίνητρο ήταν να στηρίξω την ποικιλομορφία των έργων θαυμαστών που το OTW στοχεύει να προστατέψει. Καθώς είμαι τρίγλωσση, είμαι αρκετά τυχερή ώστε να μπορώ να απολαμβάνω υπέροχα έργα θαυμαστών από ανθρώπους προερχόμενους από διαφορετικές κουλτούρες. Ωστόσο, κατά τη διάρκεια των περιπετειών μου μέσα σε ποικίλα fandom την περασμένη δεκαετία, έχω δει διάφορες πλατφόρμες, ανεξαρτήτως γλώσσας ή πολιτισμικού παρασκηνίου, να λογοκρίνουν και να εκμεταλλεύονται έργα θαυμαστών ή, μερικές φορές, να αποβάλλουν τους θαυμαστές-δημιουργούς. Αυτό εδραιώνει την πίστη μου στη μέγιστη συμπερίληψη χωρίς αποκλεισμούς έργων που το OTW επιδιώκει. Ωστόσο, αναγνωρίζω ιδιαίτερα ότι έχουμε να καλύψουμε ακόμη πολύ δρόμο προς τη χωρίς αποκλεισμούς συμπερίληψη έργων θαυμαστών από όλες τις κουλτούρες και, άρα, πιστεύω ότι με το πολιτισμικό μου παρασκήνιο, μπορώ να συνεισφέρω στην ποικιλομορφία των εθελοντών και των χρηστών μας, προσφέροντας βοήθεια σε αυτούς που δεν έχουν ως μητρική γλώσσα τα αγγλικά κατά την εξοικείωσή τους με την κοινότητα.

Καθώς προετοίμαζα την παρούσα πλατφόρμα, διαμαρτυρίες ξέσπασαν εντός και εκτός του OTW. Οι διαμαρτυρίες προέρχονταν από ανησυχίες σχετικές με πρόσφατες τεχνολογικές εξελίξεις και με δομικά θέματα εντός του OTW, συγκεκριμένα σχετικά με την έλλειψη επικοινωνίας. Είναι εμφανώς ξεκάθαρο ότι η ποικιλομορφία δε θα μπορούσε να αναπτυχθεί από τη στιγμή που δεν επιλύονται θέματα τόσο θεμελιώδη όσο η επικοινωνία, κάτι που ενέτεινε την αποφασιστικότητά μου να προστατέψω και να προωθήσω την ποικιλομορφία μέσα στο OTW, συγκεκριμένα μέσω της διευκόλυνσης του διαλόγου και της επικοινωνίας.

Έκανα φίλους και επέκτεινα την κατανόησή μου για τα fandom κατά τα περασμένα τέσσερα χρόνια ως εθελόντρια. Δεν περίμενα ποτέ πως θα μάθω και θα αναπτυχθώ τόσο πολύ. Με την υποψηφιότητά μου για το Διοικητικό Συμβούλιο, θα ήθελα να διευρύνω την επικοινωνία: μεταξύ του OTW και των χρηστών και μελών του, μεταξύ του Διοικητικού Συμβουλίου και των εθελοντών, καθώς και μεταξύ των επιτροπών, προσφέροντας ένα εύφορο πεδίο για την ανάπτυξη της ποικιλομορφίας.

2. Τι προσόντα και/ή εμπειρία θα φέρετε στο Διοικητικό Συμβούλιο;

Όπως προαναφέρθηκε, διαμαρτυρίες ξέσπασαν πρόσφατα μέσα στον οργανισμό, λόγω χρόνιας έλλειψης επικοινωνίας σε πολλές διαστάσεις. Αυτό αποτελεί συνέπεια όχι μόνο κατακόρυφης δομικής αποτυχίας του οργανισμού αλλά και της έλλειψης πολυποκιλίας των εθελοντών σε αποφασιστικές θέσεις. Παίρνοντας ως παράδειγμα την μητρική μου γλώσσα: Τα Μανδαρινικά Κινέζικα είναι η δεύτερη πιο χρησιμοποιούμενη γλώσσα στο AO3 και οι εθελοντές που μιλούν κινέζικα αποτελούν το 8% του συνόλου των εθελοντών του OTW, όμως την προκειμένη στιγμή δεν έχουμε ακόμη πουθενά εθελοντές που μιλούν Κινέζικα σε θέσεις προέδρου επιτροπής ή ως μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου.

Ώς τρίγλωσση που μιλάει επίσης Μανδαρινικά Κινέζικα και Ιαπωνικά, είμαι κάτι περισσότερο από πρόθυμη να βοηθήσω το Διοικητικού Συμβουλίου να έρθει σε επικοινωνία με εθελοντές μας από μια μεγάλη ποικιλία πολιτισμικών παρασκηνίων. Ως οργανώτρια ετικετών που έχει μεταφράσει και οργανώσει ετικέτες για εκατοντάδες fandom, έχω εμπειρία με την έρευνα πλαισίου, με το να ακούω και να απαντώ στα σχόλια των χρηστών και στην επικοινωνία με συναδέλφους από διάφορες επιτροπές. Πιστεύω ότι με την ικανότητά μου στην επικοινωνία και στην αποφασιστικότητά μου να κάνω αλλαγές, το OTW θα μπορούσε να ασπαστεί καλύτερα την πολυποικιλότητα που υπόσχεται στο σχέδιο ανάπτυξής του.

3. Διαλέξτε έναν ή δύο στόχους για το OTW που είναι σημαντικοί για σας και που θα θέλατε να επιδιώξετε κατά τη θητεία σας. Γιατί τους θεωρείτε σημαντικούς; Πώς θα συνεργαστείτε με τους άλλους για να τους πετύχετε;

Αυτή την στιγμή, το πιο επείγον θέμα είναι η βελτίωση της επικοινωνίας: όχι μόνο μεταξύ του OTW και των χρηστών, αλλά επίσης μεταξύ του Διοικητικού Συμβουλίου και των εθελοντών, όπως επίσης και μεταξύ των επιτροπών. Ως αντιπρόσωποι του οργανισμού, το Διοικητικό Συμβούλιο ευθύνεται για την αναφορά της προόδου των προγραμμάτων μας στους χρήστες μας: Ως μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου πρέπει να ακούμε τα σχόλια των εθελοντών, καθώς επηρεάζονται άμεσα από τις αποφάσεις που παίρνει το Διοικητικό Συμβούλιο. Θα ήθελα να επικεντρωθώ στο να βοηθήσω την καθε επιτροπή με την κατανομή των εργασιών και την συνεργασία. Συγκεκριμένα, θέλοντας να βοηθήσω στο να αποφεύγουμε το burnout από τις πολλές εργασίες και στην ορθότερη κατανομή των εργασιών, βλέποντας πιο σταθερή πρόοδο, θα ήθελα να προτείνω την εύρεση ενός επαγγελματία στον τομέα του ανθρώπινου δυναμικού. Η εμπιστοσύνη και η συνεργασία βασίζονται στην διαφάνεια και η κατανόηση μπορεί να αναπτυχθεί μόνο όταν μπορούν τα λόγια μας θα ακουστούν. Θα ενθάρρυνα την διαφάνεια του Διοικητικού Συμβουλίου, θα δημιουργούσα και θα εφάρμοζα πιο εύκολα προσβάσιμους τρόπους σχολιασμού και θα δούλευα με τις σχετικές επιτροπές για την εύρεση κατάλληλων επαγγελματιών για την προώθηση της επικοινωνίας και της εμπιστοσύνης μεταξύ του συμβουλίου και των χρηστών, των μελών και των εθελοντών του OTW.

Στηριγμένη πάνω στην αναπτυγμένη επικοινωνία, θα ήθελα επίσης να διευκολύνω την πολικοικιλότητα των γλωσσών των προγραμμάτων μας. Το ΑΟ3 γνώρισε μια άνθιση σε έργα πέραν της Αγγλικής γλώσσας κατά τα τελευταία δέκα χρόνια, με την αναλογία των συνολικών ξενόγλωσσων έργων να ανεβαίνει από το 3,6% στα 11,0%. Ελπίζω να συνεισφέρω στο να κάνουμε το ΑΟ3 πιο φιλικό και ευπρόσδεκτο πρός τους διεθνείς χρήστες μας. Συγκεκριμένα, θα ήθελα να διευκολύνω την καθίδρυση της πολύγλωσσης διεπαφής που αναγράφεται στα προσχέδιά μας. Όχι μόνο θα μπορέσει το AO3 να εξυπηρετεί καλύτερα τους στόχους του προς της προστασία έργων γραμμένων σε διαφορες γλώσσες, αλλά και οι χρήστες του θα είναι πολύ περισσότερο πρόθυμοι να πάρουν μέρος σε αυτό όταν θα βρίσκονται σε ένα γλωσσικό περιβάλλον με το οποίο νιώθουν άνετα.

4. Ποια είναι η εμπειρία σας με τα προγράμματα του OTW και πώς θα συνεργαστείτε με τις σχετικές επιτροπές για να τα υποστηρίξετε και να τα ενδυναμώσετε; Προσπαθήστε να συμπεριλάβετε μια ποικιλία προγραμμάτων, αλλά μπορείτε να δώσετε έμφαση σε κάποια συγκεκριμένα με τα οποία έχετε εμπειρία.

Το πρόγραμμα με το οποίο νιώθω πιο οικεία από όλα τα προγράμματα του OTW είναι το ΑΟ3, μέσω της καθημερινής χρήσης του και όντας οργανώτρια ετικετών. Οι εμπειρίες μου με άλλες επιτροπές π.χ. Με την Επιτροπή Υποστήριξης και την Επιτροπή Πολιτικής & Κατάχρησης, προέρχονται επίσης από την δουλειά μου ως οργανώτρια ετικετών, καθώς επικοινωνούμε για την απάντηση σε σχόλια χρηστών. Περιοδικά διαβάζω άρθρα του Fanlore για να αποκτήσω μια εικόνα της ιστορίας των fandom των οποίων δεν γνωρίζω και τόσο καλά (αν και το Fanlore καταγράφεται στα Αγγλικά, οι επιμελητές διαφόρων γλωσσών είναι ευπρόσδεκτοι – παρακαλώ δείτε τα νέα του Fanlore του Απριλίου για λεπτομέρειες). Καθώς ζούμε σε μια εποχή που η τεχνολογία αναπτύσσεται ταχύτερα από τον νόμο, θα ήθελα επίσης να δουλέψω με την Νομική Επιτροπή για να υποστηρίξω καλύτερα το έργο τους και να ανανεώσουμε τους όρους παροχής υπηρεσιών. Ανυπομονώ να ακούσω νέα από κάθε πρόγραμμα και επιτροπή: θα επικεντρωθώ όχι μόνο στα σχόλιά τους αλλά επίσης και στην διευκόλυνση της επικοινωνίας μεταξύ των επιτροπών, προσφέροντας προτάσεις για την λογική διαχείριση των εργασιών και την διαχείριση των μελών.

Συγκεκριμένα, σχεδιάζω να συνεργαστώ με την Επιτροπή Εκλογών για να προωθήσω την υποψηφιότητα ατόμων από πολυποίκιλα πολιτισμικά παρασκήνια με σκοπό να δοθεί προσοχή σε πιθανούς υποψηφίους που θα μπορούσαν να φέρουν μεγαλύτερη πολυποικιλότητα στο Διοικητικό Συμβούλιο.

5. Πώς θα ισορροπήσετε τη δουλειά σας στο Διοικητικό Συμβούλιο με τις άλλες αρμοδιότητές σας στο OTW ή πώς σχεδιάζετε να παραδώσετε τις τρέχουσες αρμοδιότητές σας προκειμένου να επικεντρωθείτε στη δουλειά του Διοικητικού Συμβουλίου;

Για την ακρίβεια, έχω μειώσει τον αριθμό των fandom που οργανώνω κατά την περασμένη χρονιά με σκοπό να μπορώ να εκπληρώνω τα καθήκοντα μου ως οργανώτρια ετικετών σε δύο βραδιές την εβδομάδα. Σχεδιάζω να επικεντρώνομαι στη δουλειά μου ως μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου τις καθημερινές και να επεκτείνω τη δουλειά μου μέχρι και το σαββατοκύριακο εάν χρειαστεί.