Βιογραφικό Σημείωμα
Η E. Anna Szegedi ανακάλυψε το fandom χρόνια πριν μάθει τη σημασία της λέξης. Έγραψε το πρώτο της έργο θαυμαστή (για το Heroes of Might and Magic III) με μολύβι σε χαρτί εκτυπωτή στην ηλικία των οκτώ ετών. Η πρώτη της δραστηριότητα στο διαδικτυακό fandom ήταν μέσω ενός μικρού φόρουμ αφιερωμένου στην τριλογία Bartimaeus του Jonathan Stroud, όπου και δημοσίευσε το πρώτο της έργο θαυμαστή πολλαπλών κεφαλαίων. Η ανακάλυψη αγγλόφωνων φόρουμ και ιστοσελίδων θαυμαστών την κινητοποίησε να μάθει αγγλικά και το διάβασμα (και η συγγραφή) έργων θαυμαστών στα αγγλικά τροφοδότησε την αγάπη της για τις γλώσσες.
Έγινε μέλος της Μεταφραστικής Επιτροπής του OTW (Οργανισμός Μετασχηματιστικών Έργων) το 2017. Ως ενθουσιώδης χρήστης του Archive of Our Own – AO3 (Το Αρχείο Μας), η Anna ανυπομονούσε να βοηθήσει ώστε να γίνουν τα έργα του OTW περισσότερο προσβάσιμα σε όσους δε μιλούν αγγλικά. Αργότερα, έγινε εθελόντρια διευθύντρια της επιτροπής και εργάστηκε εκπαιδεύοντας και υποστηρίζοντας τους εθελοντές μεταφραστές στις εργασίες τους.
Η Anna είναι κάτοχος πτυχίου Αγγλικής και Αμερικανικής Φιλολογίας με Μεταπτυχιακό στη Μετάφραση και Διερμηνεία. Εργάζεται ως διοικητικός υπάλληλος σε ένα πανεπιστήμιο, με αρμοδιότητες τη διαχείριση των αιτήσεων και την καθημερινή υποστήριξη των φοιτητών από το εξωτερικό.
Πλατφόρμα
1. Γιατί αποφασίσατε να θέσετε υποψηφιότητα για το Διοικητικό Συμβούλιο;
Το fandom έχει παίξει σημαντικό ρόλο στη ζωή μου από τότε που έμαθα αρκετά καλή ανάγνωση ώστε να διαβάζω βιβλία μόνη μου. Όπως και για τόσους ανθρώπους εκεί έξω, ήταν η στήριξη και η διαφυγή μου όταν είχα ανάγκη να ξεφύγω για λίγο από την πραγματικότητα. Πιστεύω ότι το έργο του OTW είναι ζωτικής σημασίας για το fandom και, παρόλο που ο χρόνος μου στη Μεταφραστική Επιτροπή μου έχει προσφέρει μεγάλη ικανοποίηση, βρίσκομαι τώρα σε θέση από όπου μπορώ να συνεισφέρω περισσότερο στην κοινότητα. Θέλω να ανταποδώσω σε όλους τους υπέροχους δημιουργούς που με βοήθησαν στις δύσκολες στιγμές και πιστεύω ότι ο καλύτερος τρόπος για να το πετύχω είναι να δουλέψω με το Διοικητικό Συμβούλιο του OTW.
2. Τι προσόντα και/ή εμπειρία θα φέρετε στο Διοικητικό Συμβούλιο;
Ως διοικητικός υπάλληλος σε πανεπιστήμιο όπου οι μισοί φοιτητές είναι από το εξωτερικό, έχω καθημερινά την ευκαιρία να δουλέψω με εφήβους και νέους από μια ευρεία γκάμα κοινωνικών και πολιτιστικών υποβάθρων. Τους βοηθώ με πάσης φύσεως ζητήματα – από τη μετανάστευση και την εύρεση κατοικίας μέχρι θέματα καθημερινότητας όπως η αγορά εισιτηρίων και η μετάφραση επίσημων εγγράφων. Η δουλειά μου απαιτεί ενσυναίσθηση και κατανόηση ώστε να πλοηγηθώ σε ένα ιδιαίτερα πολυπολιτισμικό περιβάλλον, πράγμα που θα είναι βοηθητικό στο Διοικητικό Συμβούλιο ενός διεθνούς οργανισμού.
Νιώθω ότι ο χρόνος μου στο OTW, τόσο ως εθελόντρια στη Μεταφραστική Επιτροπή όσο και ως εθελόντρια διευθύντρια αργότερα, μου έδωσε σημαντικές επικοινωνιακές και διευθυντικές ικανότητες. Δίνω προσοχή στις λεπτομέρειες και αυτή είναι μια ικανότητα που βοήθησε τόσο στη δουλειά μου στο OTW όσο και στην πραγματική ζωή.
3. Διαλέξτε έναν ή δύο στόχους για το OTW που είναι σημαντικοί για σας και που θα θέλατε να επιδιώξετε κατά τη θητεία σας. Γιατί τους θεωρείτε σημαντικούς; Πώς θα συνεργαστείτε με τους άλλους για να τους πετύχετε;
Ο στόχος στον οποίο είμαι πιο αφοσιωμένη είναι το να γίνουν τα έργα του OTW προσβάσιμα σε όσο το δυνατόν περισσότερες γλώσσες. Θυμάμαι να μεταφράζω προσεκτικά σελίδες από τη wiki της Sailor Moon για τον εαυτό μου ως έφηβη, καθώς υπήρχε πολύ λίγο περιεχόμενο στη γλώσσα μου. Ελπίζω να μπορέσω να διευκολύνω τους ανθρώπους που δεν έχουν ευχέρεια στη χρήση των αγγλικών να ασχοληθούν με τα προγράμματα του OTW. Είναι επίσης σημαντικό τα προγράμματά μας να είναι προσβάσιμα σε ανθρώπους με προβλήματα όρασης ή οποιεσδήποτε άλλες αναπηρίες που μπορεί να επηρεάσουν τη διαδικτυακή τους εμπειρία. Για παράδειγμα, η προσθήκη λεζάντας σε εικόνες εξυπηρετεί όσους χρησιμοποιούν αναγνώστες οθόνης. Είναι μια μικρή λεπτομέρεια, αλλά εξαιρετικά σημαντική.
Η διατήρηση έργων θαυμαστών είναι μία ακόμη σημαντική πλευρά του έργου του OTW. Το φόρουμ για την τριλογία Bartimaeus όπου δημοσίευσα το πρώτο μου έργο θαυμαστή, δε βρίσκεται πλέον στο διαδίκτυο, το οποίο σημαίνει πως τα έργα που ήταν αποθηκευμένα εκεί έχουν πιθανότατα χαθεί. Η παροχή ενός τρόπου εισαγωγής τέτοιων φόρουμ στο AO3 σημαίνει πως ένα μικρό κομμάτι του fandom θα συνεχίσει να ζει, ακόμη και αν τα άτομα που δημιούργησαν την αρχική του πλατφόρμα έχουν προχωρήσει.
4. Ποια είναι η εμπειρία σας με τα προγράμματα του OTW και πώς θα συνεργαστείτε με τις σχετικές επιτροπές για να τα υποστηρίξετε και να τα ενδυναμώσετε; Προσπαθήστε να συμπεριλάβετε μια ποικιλία προγραμμάτων, αλλά μπορείτε να δώσετε έμφαση σε κάποια συγκεκριμένα με τα οποία έχετε εμπειρία.
Μέσω της Μεταφραστικής Επιτροπής, είχα την ευκαιρία να συνεργαστώ με άλλα προγράμματα με διάφορους τρόπους. Έχω μεταφράσει ετικέτες του AO3 για την Επιτροπή Οργάνωσης Ετικετών και έχω βοηθήσει την Επιτροπή Πολιτικής & Κατάχρησης και την Επιτροπή Υποστήριξης να επικοινωνήσουν με χρήστες που δεν έχουν ευχέρεια στα αγγλικά. Γνωρίζω πως το να γίνει η διεπαφή του AO3 διαθέσιμη σε γλώσσες πέρα των αγγλικών δεν είναι ένα κάτι που μπορούμε να κάνουμε ακόμη, αλλά στο μεταξύ μπορούμε να εργαστούμε ώστε να κάνουμε τη ζωή των χρηστών χωρίς ευχέρεια στα αγγλικά ευκολότερη.
Ως μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου, θα εργαστώ σκληρά ώστε να μάθω για τις ανάγκες όλων των επιτροπών προκειμένου να μπορώ να τις στηρίξω όσο το δυνατόν καλύτερα. ΠΙστεύω πως ποτέ δε σταματάμε να μαθαίνουμε και θα ήθελα να αδράξω αυτή την ευκαιρία τόσο για να διευρύνω τις ικανότητές μου, αλλά και για να χρησιμοποιήσω την νεοαποκτηθείσα γνώση μου για το καλό των άλλων.
5. Πώς θα ισορροπήσετε τη δουλειά σας στο Διοικητικό Συμβούλιο με τις άλλες αρμοδιότητές σας στο OTW ή πώς σχεδιάζετε να παραδώσετε τις τρέχουσες αρμοδιότητές σας προκειμένου να επικεντρωθείτε στη δουλειά του Διοικητικού Συμβουλίου;
Επί του παρόντος, ο μόνος ρόλος μου στο OTW είναι ως εθελόντρια διευθύντρια της Μεταφραστικής Επιτροπής και εκτιμώ ότι ο ελεύθερός μου χρόνος αρκεί για έναν ακόμα ρόλο. Ευτυχώς η δουλειά μου είναι αρκετά ευέλικτη ώστε να έχω χρόνο για τα καθήκοντά μου στο OTW. Ακόμη, είμαι μεγάλο νυχτοπούλι και δεν έχω πρόβλημα να δουλεύω ως αργά, αν πρόκειται για κάτι για το οποίο νοιάζομαι. Και το OTW είναι ακριβώς αυτό – κάτι για το οποίο νοιάζομαι βαθιά, κάτι το οποίο αξίζει κάθε λεπτό της δουλειάς μου.