Biografija i program rada Antoniusa Melissea

Biografija

Antonius Melisse je Nizozemac koji čvrsto vjeruje da nikad ne treba prestati učiti nove stvari. Stekao je certifikate sa sveučilišta i drugih institucija iz engleskog jezika i književnosti, novinarstva, dvije metode testiranja softvera (ISTQB i TMAP NEXT) i programiranja u PHP programskom jeziku. Trenutno radi kao back-end programer u Symfonyju.

Što se tiče prošlih menadžerskih iskustava, bio je član uprave u glazbenom kazalištu čiji je bio član (pjevao je bas), a imao je i menadžerski posao dok je bio zadužen za studente koji traže ljetni posao.

S fandomom su ga upoznali dugogodišnji prijatelji koje je upoznao dok su igrali World of Warcraft. Zajedno su pisali fanfikciju i originalne priče na forumima za svoju gildu. Kad je jedan od prijatelja spomenuo da već neko vrijeme prevodi za OTW (Organizaciju za transformativne radove) i da traže volontera za nizozemski jezik, iskoristio je priliku i postao dio Odbora za prevođenje u veljači 2016. Prije je također volontirao u Odboru za pravila i zloupotrebu.

Trenutno često radi podficove, najčešće za Witchera, ali također cijeni većinu fandoma iz fantasyja i znanstvene fantastike. Read More

Program rada i biografija E. Anne Szegedi

Biografija

E. Anna Szegedi je otkrila fandom godinama prije nego je uopće znala što ta riječ znači. Napisala je svoje prvo djelo (za Heroes of Might and Magic III) kemijskom olovkom na papiru za printanje sa osam godina. Njezin prvi pothvat u fandomu se dogodio preko malog foruma posvećenom Jonathan Stroudovoj Bartimaeus trilogiji, gdje je objavila svoje prvo fan-djelo s više poglavlja. Otkrivajući engleske forum i fan-stranice ju je motiviralo da nauči engleski, a pisanje (i čitanje) fan-djela na engleskom je potaknulo njenu ljubav za jezike.

Pridružila se OTW-u (Organizaciji za transformativna djela) kao član odbora za Prijevod 2017. godine. Kao strastveni korisnik Archive of Our Own – AO3 (Našeg vlastitog arhiva), Anna je bila uzbuđena što je pomogla učiniti OTW projekte više dostupnima onima koji ne pričaju engleski. Kasnije je postala volonter menadžer za odbor, radeći na treniranju i podržavanju volontera prevoditelja u njihovim zadacima.

Anna je prvostupnica engleskog jezika i američke filologije, te ima magisterij iz prijevoda i interpretacije. Radi u upravnom odjelu sveučilišta, gdje je odgovorna za rješavanje prijama i svakodnevnu podršku međunarodnim studentima. Read More

Biografija i program rada Kari Dayton

Bio

Kari Dayton je otkrila fandom kad je bila jako mala kroz Sailor Moon, ali je fanfikciju otkrila tek nekoliko godina poslije u Harry Potter fandomu. (Snažno vjeruje u trans prava i podupire rad koji je uložen u distanciranje nevjerojatnog Harry Potter fandoma od stava mržnje koji je autorica zauzela.) Iako ima mnogo ideja u glavi, nije napisala puno ficova i radije radi iza kulisa kao urednica oznaka, čijem se odboru pridružila 2018. Aktivni je supervizor urednika oznaka (od 2019.) te uživa u pomaganju sa upravnim poslovima i mozganjem oko toga kako olakšati život urednicima tagova.

Tijekom dana radi kao tehničarka za VoIP kompaniju te je glavni interni trener i vođa svog odjela. Njezin dnevni posao uključuje pisanje i ažuriranje dokumenata, biti na raspolaganju za pomoć svojim suradnicima i srodnim odjelima, odgovaranje na pitanja (putem chata i maila), i treniranje novih zaposlenika. U svojoj je tvrtci poznata po pomaganju u komunikaciji među odjelima, znanju o svemu i svačenu te mišljenju da silos s informacijama ne služi nikome. Rado će vam pokazati bilo koji zadatak o kojem želite naučiti više – samo trebate pitati! Read More

Program rada i biografija Laure Dauban

Biografija

Laure Dauban je nakon prevoditeljskog studija previše puta mijenjala poslove. Radila je u izdavaštvu, industriji video igara, nakratko i u modnoj industriji, tisku i tehničkoj podršci. No ni to nije bilo dovoljno raznoliko, stoga trenutno ponovno studira u Francuskoj kako bi postala web developer.

Laure se čak ne može ni prisjetiti kada je točno otkrila fanfikciju, no njen korisnički račun na Archive of Our Own – AO3 (Našem vlastitom arhivu) kaže da je tu od 2013. Čita sve u bilo kojem fandomu, bitno da ima dovoljno fluffa, angsta i romanse, po mogućnosti istovremeno.

Postala je član OTW-a (Organizacije za transformativa djela) kao prevoditelj za francuski u svibnju 2019., te se 6 mjeseci poslije priključila Odboru za prevođenje kao volonter menadžer. To ju je potaknulo da više surađuje s drugim odborima i da napokon počne pisati svoje ficove. Read More