Biografija
Kati Eggert radi u projektnom upravljanju, primarno na međuodjelnim projektima s naglaskom na IT i digitalizaciju.
Zaljubila se u znanstvenu fantastiku i fantaziju ubrzo nakon što je naučila čitati. Pridružila se organiziranom fandomu u doba printanih časopisa i mjesečnih papirnatih biltena nakon što je naišla na oglas za Star Trek fan klub na kraju jednog romana.
Uživa u cosplayu i volontiranju na konvencijama, posebno malim konvencijama koje vode fanovi. Iako je još dio Star Trek fandoma, postala je dio mnogih drugih fandoma i uživa u čitanju meta o fandomu i fan djelima.
Kati prati razvoj OTW-a (Organizacije za transformativna djela) od njezinih početaka u 2008. Napokon se pridružila Odboru za pravila i zlouporabu u 2015., zatim Odboru za prevođenje (njemački tim) u 2019..
Program rada
1. Zašto si se odlučila kandidirati za Odbor?
Fandom je veliki dio mog života i doveo je do prijateljstava koja traju preko dva desetljeća. S obzirom da ne stvaram fan djela, odlučila sam volontirati za OTW kako bih doprinijela fandomu.
Kroz godine, fandom je prošao kroz mnoge zabrane sadržaja na popularnim platformama, mali arhivi bili su nepovratno izgubljeni zbog prestanka poslovanja s domaćinima ili zbog gubitka interesa vlasnika, i anti-pokret tjera autore sadržaja van fandoma. Čvrsto vjerujem u OTW-ovu misiju očuvanja svih legalnih fan djela kao i naše povijesti fandoma.
Zbog mojih godina rada kao OTW-ov volonter i učenja o organizaciji i njezinim projektima, kao i iskustava koje sam stekla u svom zanimanju, došla sam do točke gdje se osjećam sigurnom u preuzimanju odgovornosti služenja u Odboru i osiguravanju da OTW i svi njezini projekti mogu nastaviti biti dugotrajno održivi.
2. Koje bi vještine i/ili iskustvo pridonijela Odboru?
Tijekom svoje karijere, radila sam na mnogim projektima s međufunkcionalnim timovima i fokusom na IT i digitalizaciju koji su zahtijevali suradnju cijele organizacije. Ovo mi je pomoglo steći bolje razumijevanje o međuodjelnoj suradnji i uspješnom rješavanju sukoba. Dodatne vještine iz moje profesionalne karijere koje će mi koristiti kao članu Odbora su, naprimjer, moje iskustvo s optimizacijom procesa (i dokumentacije), analiza rizika, upravljanje informacijama i znanjem kao i implementacija upravljanja promjenama.
Kao volonterka za Odbor pravila i zlouporabe imala sam mnogo direktnog kontakta s korisnicima Archive of Our Own – AO3 (Našeg vlastitog arhiva), našeg najvećeg projekta, što mi daje uvid u brige koje imaju naši korisnici. Dok Pravila i zlouporaba usko surađuje sa drugim odborima kao što su Korisnička podrška, Prevođenje, Pristupačnost, dizajn i tehnologija, i Pravni odjel, proširivanje na Prevođenje kao drugog odbora dalo mi je još veću perspektivu o OTW-ovom unutarnjem radu. Oba su mi odbora također pružila jedinstveno iskustvo rada u multinacionalnom timu.
3. Odaberi jedan ili dva cilja za OTW koji su tebi važni na kojima bi bio/-la zainteresiran/a raditi tijekom svog mandata. Zašto cijeniš te ciljeve? Kako bi radio/-la s drugima da ih dostigneš?
Jedan od ciljeva koji želim ostvariti je proširenje internacionalizacije naših projekata, čineći ih pristupačnijima fanovima diljem svijeta, neki od kojih se doslovno protive svojim vladama kako bi pristupili našim stranicama.
Mi trenutačno već prevodimo objave i upite postavljene AO3 Korisničkoj podršci i Pravilima i zlouporabi s i na desetke jezika, ali to je tek prvi korak u primanju fanova koji ne govore engleski na AO3, i imamo još puno posla.
Kad se radi o Fanloreu i Open Doors (Fanloru i Otvorenim vratima), sadržaj i arhivi iz zajednica u jezicima koji nisu engleski nisu dovoljno prisutni. To znači da bi OTW mogla, primjerice, dosegnuti članove fanovskih zajednica koji možda nisu svjesni da ovi projekti uopće postoje, i stvoriti načine na koji i oni mogu koristiti OTW i njezinu infrastrukturu ako žele.
Ako istinski želimo biti internacionalna organizacija, moramo učiniti AO3-jevo cijelo sučelje dostupno na drugim jezicima i očuvati sadržaj iz šireg opsega fandom tradicija i podrijetla. Svaki od naših različitih projekata ima različite potrebe u ovom pogledu, i znam da su potrebne goleme količine resursa za poboljšanje, posebice kada se radi o implementiranju višejezičnog korisničkog sučelja. No smatram da je to nužan dio naše misije kao organizacije, i kao članica Odbora pružila bih svu potporu odborima koji unapređuju ovaj cilj.
4. Koje je tvoje iskustvo s projektima OTW-a i kako bi surađivao/-la s odgovarajućim odborima da ih podržiš ili ojačaš? Pokušaj uključiti niz projekata i slobodno istakni one s kojima imaš iskustva.
Zahvaljujući mom radu u Pravilima i zlouporabi, AO3 je bio projekt s kojim sam bila najviše upoznata prvih nekoliko godina volontiranja za OTW. Nakon što sam se pridružila Prevođenju bila sam u mogućnosti doprinijeti širem opsegu OTW projekata. Volontiranje u tim odborima dalo mi je priliku raditi s Korisničkom podrškom, Uređivanjem oznaka, Pravnim odjelom, i Otvorenim vratima, i dobiti uvid u njihova područja fokusa, tijek rada i izazove.
Ne uređujem ga puno, no provodim dosta vremena čitajući Fanlor kada se spremam ući u novi fandom ili kada želim saznati više o specifičnim dijelovima fandom povijesti. Časopis Transformative Works and Cultures – TWC (Transformativnih djela i kultura) mi je drag jer volim meta-analize fandoma. Zahvalna sam za sve arhive koje su Otvorena vrata već spasila i voljela bih da je taj projekt postojao u ranim danima interneta. I nadam se da će Pravni odjel nastaviti uspješno braniti transformativna djela i davati smjernice svim odborima.
Općenito, prebacivanje na našu trenutačnu unutarnju chat platformu dovelo je do velikog povećanja u komunikaciji između odbora, suradnji, i smanjenju mentaliteta silosa. Naučila sam mnogo o različitim projektima i odborima iz razgovora s drugim volonterima.
Kao član Odbora namjeravam saznati više o unutarnjem radu svakog projekta i odbora kao i njihove trenutačne izazove razgovarajući sa predsjedateljima i volonterima kako bih saznala što Odbor može učiniti da olakša njihov daljnji uspjeh.
5. Kako bi uravnotežila rad Odbora s drugim ulogama u OTW-u ili kako planiraš prepustiti svoje trenutne uloge kako bi se usredotočila na Odbor?
Ukoliko je moguće, voljela bih nastaviti sa svoje dvije trenutne volonterske uloge s obzirom da bih htjela imati doticaja s praktičnom stranom vođenja OTW-a. Nedavno sam završila nabavu dodatne diplome dok sam radila na profesionalnom radnom mjestu i volontirala kao članica osoblja Pravila i zlouporabe i prevoditeljica u OTW-u. Vrijeme koje je prije bilo rezervirano za učenje i pisanje završnog rada sada je slobodno za potencijalne obaveze Odbora. Uz to, moje trenutne volonterske uloge dopuštaju određenu fleksibilnost. Naprimjer, smanjivanje rada u Pravila i zlouporabe na minimalan broj upita ili čak uzimanje pauze, ukoliko rad Odbora to bude zahtijevao, uvijek je opcija. Nadalje, moj profesionalni posao zahtijeva visok stupanj upravljanja vremenom i organizacijskih vještina što mi dozvoljava žongliranje mojih privatnih, profesionalnih i volonterskih uloga.