Биография и предвыборная кампания Ань П.

Биография

Ань П. начали рисовать фан-арт по мотивам манги Crest of the Royal Family, когда они были в начальной школе, хотя им потребовалось несколько лет, чтобы впервые прочитать мангу додзинси или фанфик. Ань — вьетнамский фанат, которого часто интересуют любимые персонажи DC, их любимые и нишевые видеоигры или азиатские медиа, такие как японская манга и китайские веб-романы.

Английский – второй язык Ань. За эти годы они также немного выучили кантонский китайский язык благодаря своей семье, в достаточной степени, чтобы начать читать китайские фанфики за годы до того, как они начали пользоваться Archive of Our Own – AO3 (Нашим архивом) в 2013 году. До присоединения к OTW (Организации трансформационных работ) в 2022 году в качестве волонтера команды Фанлора по соцсетям и связью с общественностью, они также рассматривали позиции в команде вьетнамского языка в комитете Переводов или в китайском подразделении комитета Обработки тегов. В данный момент, кроме своей позиции в комитете Фанлора, они также являются ассистентом импорта Открытых дверей.

Вне OTW, они изучали цифровое и визуальное искусство и являются художником-фрилансером. Кроме того, они подрабатывают шеф-поваром в местном ресторане.

Предвыборная программа

1. Почему вы решили принять участие в выборах в Совет?

АО3 — не первое фан-пространство, которое я считаю своим домом, но после десяти лет использования АО3 оно всегда будет занимать особое место в моем сердце. Первая мысль баллотироваться в качестве кандидата на выборах в этом году появилась после первой волны критики позиции OTW в отношении ИИ и контента, созданного ИИ. Еще более тщательнее я обдумывала решение баллотироваться на выборах в Совет после того, как бесчисленные голоса заинтересованных сторон вызвали многочисленные дискуссии в различных фан-пространствах в одном только мае. Хотя некоторые голоса в этих обсуждениях критикуют OTW, ко мне, как к волонтеру, OTW по-прежнему относится лучше, чем относились в половине моих предыдущих мест работы. Это не означает, что OTW выше критики, но я все же хочу предложить свою помощь, пусть и небольшую, для улучшения OTW.

Я не думаю, что первый совет директоров OTW когда-либо мог предсказать размер OTW после 15 лет роста. Я понимаю, что я новичок в OTW по сравнению с несколькими предыдущими кандидатами, но я думаю, что пришло время представить Совету директоров новые точки зрения, особенно от азиатских фанатов.

2. Какие навыки и/или опыт вы могли бы привнести в Совет?

Я лично работаю в одной из областей, на которую значительно влияет технология, лежащая в основе контента, созданного ИИ, и я могу дать совет и контекст Совету, а также другим волонтерам OTW и более широкому фандому в целом. Технология, лежащая в основе контента, сгенерированного ИИ, по-разному влияет на несколько областей творчества, и хотя AO3 — это в первую очередь текст, а не изображения, я думаю, что фан-художникам важно знать, что OTW заботится о нас, и важно обсудить этот вопрос в открытой и честной манере. Говоря как человек, чья работа напрямую изменяется технологией ИИ, я считаю, что могу привнести уникальную точку зрения в обсуждение.

Я была модератором вьетнамского форума, посвященного аниме и манге, в течение многих лет, пока он не закрылся в одночасье в 2014 году. С тех пор я работаю интернет-архивистом над различными проектами по сохранению фан-ресурсов, будь то фанфики и оригинальные произведения с форума для резервных копий, или фанфик и фанарт, потерянные из-за цензуры. Я осознаю, что мой опыт и истории не уникальны, но навыки, которые я приобрела и развила на этом пути, такие как работа в команде, критическое мышление во время кризисов и управление временем во время чрезвычайных ситуаций, будут бесценными инструментами для моей работы в Совете директоров.

3. Выберите одну или две цели для OTW, которые важны для вас и над которыми вы хотели бы работать в течение своего срока. Почему вам важны эти цели? Как бы вы работали с другими, чтобы достичь их?

Один из вопросов, который я считаю самым важным для успеха OTW, — это сделать его более доступным для заинтересованных сторон, особенно для фанатов или потенциальных волонтеров, для которых английский – дополнительный язык. Прошло 15 лет с момента основания OTW; демография пользователей AO3 особенно сильно отличается от того, что было раньше. Хотя AO3 по-прежнему в основном используется англоязычными фанатами, количество фан-работ, написанных на других языках, кроме английского, увеличивается с каждым годом. Однако вместо того, чтобы рассматривать это как серьезное преимущество для объединения фанатов из разных культур по всему миру, мы позволяем языковым барьерам, минимальному охвату и отсутствию прозрачности — сознательно или нет — мешать нашим коллективным усилиям по созданию настоящего Нашего архива.

Подход, который мне нравится больше всего в качестве необходимого следующего шага для OTW, заключается в переходе от перевода отдельных сообщений на разные языки к адаптации различных проектов в различных языковых и культурных контекстах. Отличным местом для начала будет Фанлор, у которого недавно появилась новая справочная страница для неанглоязычных фанатов о том, как внести свой вклад. Мое окончательное видение Фанлора — это фанатская вики, не только для англосферы, но и со статьями и языковыми группами для записи истории фанатов по всему миру, как Википедия, которая существует не только на английском языке.

Поскольку проекты Фанлор и Transformative Works and Cultures – TWC (Трансформационные работы и культуры) не заблокированы Великим китайским брандмауэром, еще одним хорошим началом было бы сотрудничество с Переводами для расширения охвата проектов, связанных с TWC. Работа с Open Doors (Открытыми дверями) для расширения охвата неанглоязычных архивов, некоторые из которых они уже пытаются спасти, — это еще одна область, в которой мне хотелось бы расширить существующую работу.

Мне хотелось бы работать со многими комитетами, особенно с комитетами Переводов и Доступности, Дизайна и Технологии, для того, чтобы понять, как нам сделать АО3 более доступным для иных языков и культур.

4. Насколько вы знакомы с проектами OTW и как вы будете сотрудничать с соответствующими комитетами для их поддержки и укрепления? Постарайтесь перечислить несколько проектов, хотя вы можете акцентировать внимание на тех, с которыми вы имели дело.

До того, как я стать волонтером Фанлора, у меня было ошибочное мнение, что комитет Переводов — единственное место, где я могу помочь и внести свой вклад в OTW. После почти года работы с моими коллегами-волонтёрами в комитете Фанлора я вижу гораздо больше возможностей! Тем не менее, я также узнала, что ошибочное представление о том, что комитет Переводов — это единственный способ, которым фанаты английского как дополнительного языка могут присоединиться и помочь OTW, — довольно распространенная проблема. Со временем я понимаю, что отсутствие коммуникации и прозрачности является прямым симптомом того факта, что текущая структура управления персоналом OTW еще не приспособлена для работы с группой из более чем 900 добровольцев из разных слоев общества, таких как разные страны с их соответствующими культурами и геополитическими ситуациями.

Я понимаю, что у меня не так много опыта работы волонтером OTW, как у предыдущих членов Совета или других кандидатов на выборах. Я все еще изучаю культуру и политику OTW, работая как в комитете Фанлора, так и в комитете Открытых Дверей. Тем не менее, я также думаю, что это можно считать преимуществом, поскольку я могу внести дополнительный вклад в Совет, без предубеждений и готовый учиться. Кроме того, я понимаю, что меня меньше утомила фрустрация от OTW, которая накапливается с годами, и я редко презумирую, что что-то нужно делать исключительно определенным образом.

5. Планируете ли вы совмещать работу в Совете с вашими прочими ролями в OTW? Если нет, то как вы планируете делегировать ваши текущие обязанности, чтобы сконцентрироваться на работе Совета?

На данный момент моя загруженность в Фанлоре и Открытых дверях мне более чем по силам. Я бы не баллотировалась на выборах, если бы не думала, что смогу совмещать работу Совета с моими еженедельными обязанностями. Тем не менее, я знаю, что первые три месяца обучения в Совете — самое напряженное время, поэтому я не исключаю возможности сделать небольшой перерыв в одной или обеих моих волонтерских ролях, чтобы приспособиться к обучению и выполнению обязанностей в Совете.