Чланови OTW-a – проверите Ваш имејл за упутства за гласање

До сада би требало да су сви чланови ОТW-а (Организације за трансформативне радове) који имају право да гласају примили имејл са линком за упутство за гласање за 2021. годину. Назив имејла је био „Voting Instructions for Organization for Transformative Works (OTW) Board Election“ (Упутство за гласање за изборе Управног одбора Организације за трансформативне радове). Скрећемо пажњу да они који нису примили овај имејл нису на гласачком списку ове године и неће примити гласачки лист.

Имејл упутства за гласање у себи садржи линк за тест верзију гласачког листа. Молимо Вас да одете на тај линк и проверите да ли је страница добро приказана и да ли су сви кандидати видљиви. Ако то није случај, молимо Вас проверите да случајно не блокирате JavaScript са ajax.googleapis.com, bootstrapcdn.com, и/или opavote.com. Read More

Најава кандидата за OTW-ове изборе 2021. године

Најава кандидата

OTW (Организација за трансформативне радове) са задовољством објављује следеће кандидате за изборе 2021. године (по имену по абецедном реду):

  • Антонијус Мејлиз (Antonius Melisse)
  • Е. Ана Сегеди (E. Anna Szegedi)
  • Кери Дејтон (Kari Dayton)
  • Лор Дубо (Laure Dauban)

Зато што имамо 2 празна места и 4 кандидата, избори 2021. године ће бити спорни – то јест, чланови ОТW-a ће гласати о томе који кандидати попуњавају ова места. Read More

Биографија и платформа Антонијус Мејлиза

Биографија

Антонијус Мејлиз (Antonius Melisse) је особа из Холандије која чврсто верује да никад не треба престати учити нове ствари. Стекао је сертификате, и на универзитету и ван, за енглески језик и књижевност, новинарство, два начина тестирања софтвера (ISTQB и TMAP Next), и PHP девелопмент. Тренутно ради као бек-енд девелопер за Симфони (Symfony).

Што се тиче ранијег менаџерског искуства, био је део управног одбора за позоришну групу чији је био члан (певајући као бас), и имао је менаџерски посао где је руководио студентима који траже летњи посао.

Неки дугогодишњи пријатељи које је упознао играјући Свет Воркрафта (World of Warcraft)су га упознали са фандомом. Заједно су писали фанфикције и приче на форумима своје гилде. Када је један од пријатеља споменуо да већ неко време преводе за OTW (Организацију за трансформативне радове) и да постоји празно место на тиму за холандски, одмах се пријавио и део је Преводилачког одбора од фебруара 2016. године. Једно време је такође волонтирао и у Одбору за политику и злоупотребу.

Тренутно са времена на време ради подфикове, углавном за Вичер (The Witcher) фандом, али воли већину фандома фантастике и научне фантастике. Read More

Биографија и платформа Е. Ане Сегеди (E. Anna Szegedi)

Биографија

E. Ана Сегеди (Е. Anna Szegedi) је открила фандом годинама пре него што је знала шта та реч уопште значи. Написала је своју прву фанфикцију (за игрицу Хероји моћи и магије III (Heroes of Might and Magic III)) са осам година оловком на папиру за штампање. Њен први подухват у онлајн фандому је био у малом форуму посвећенoм Триологији о Бартимеју (Bartimaeus trilogy) писца Џонатана Страуда (Jonathan Stroud), где је такође објавила и своју прву причу од више поглавља. Откриће енглеских форума и фан страница ју је мотивисало да научи енглески језик, а читање (и писање) фанфикције на енглеском је хранило њену љубав за језике.

Придружила се OTW-у (Организацији за трансформативне радове) као члан Преводилачког одбора 2017. године. Као страствени корисник Archive of Our Own – AO3-а (Наше сопствене архиве), Ана је била узбуђена да помогне при прављењу OTW-ових пројеката приступачнијима онима који не говоре енглески језик. Касније је постала менаџер волонтера за одбор, радећи на тренирању и подршци волонтера Преводилачког одбора у њиховим задацима.

Aна има диплому основних студија (Bachelor’s) из енглеске и америчке филологије и диплому напредних студија (Master’s) из превођења и интерпретације. Ради у административном одсеку универзитета, где је одговорна за руковање универзитетским пријавама и свакодневну подршку интернационалних студената. Read More

Биографија и платформа од Кери Дејтн (Kari Dayton)

Биографија

Кери Дејтн (Kari Dayton) је први пут пронашла фандом као веома млада уз помоћ Месечеве ратнице (Sailor Moon), али је тек након неколико година открила фанфикцију у Хари Потер (Harry Potter) фандому. (Чврсто верује у права транс људи и подржава сав рад који је урађен да се диван Хари Потер фандом одвоји од мржње коју ауторка заговара.) Иако има пуно идеја, није написала пуно фанфикције, и радије би радила иза кулисе као уређивач тагова, чијем се одбору прикључила у 2018. години. Тренутно је надзорник уређивања тагова (од 2019. године), и воли да помаже у административном раду и смишљању идеја које ће олакшати посао уређивачима тагова.

У свакодневном животу, ради на пољу технологије за VoIP компанију, и главни је интерни тренер и вођа за свој одел. У њен посао спадају писање и ажурирање документације, служење као извор информација за колеге, одговарање на питања (преко порука и имејла) и тренирање новозапослених. У својој компанији је позната по томе да помаже оделима у сарадњи, да олакшава комуникацију између одела, као особа која зна ствари, и генерално мисли да су информацијски силоси лоши за све. Врло радо ће Вам помоћи око било ког задатка о ком желите више да знате – само питајте! Read More

Биографија и платформа од Лор Дубo

Биографија

Лор Дубо (Laure Dauban) је мењала посао превише пута након студирања превођења. Радила је у издаваштву, видео игрицама, на кратко у моди, штампи и техничкој подршци. Ни то није било довољно разноврсности, па тренутно учи да буде веб девелопер у Француској.

Лор не може тачно да се сети када је први пут открила фанфикције, али њен налог на Archive of Our Own – AO3 (Нашој сопственој архиви) каже да је била тамо још од 2013. године. Чита фанфикције из било ког фандома који има довољно паперјастих осећања, стрепње и романтике, по могућности све истовремено.

Прикључила се OTW-у (Организацији за трансформативне радове) као преводилац за француски језик у мају 2019. године, и шест месеци касније је била наговорена да постане менаџер волонтера за Преводилачки одбор. Ово ју је охрабрило да се више ангажује са другим одборима, али и да напокон почне да пише своје фикове. Read More