Członkowie OTW – Sprawdźcie, czy w Waszych Skrzynkach Mailowych Pojawiła się Wiadomość z Instrukcją Głosowania

Do tej pory, każdy członek OTW (Organizacji na rzecz Twórczości Przeobrażonej) uprawniony do głosowania powinien otrzymać wiadomość e-mail z linkiem prowadzącym do instrukcji oddawania głosów w roku 2021. Temat wiadomości brzmi „Voting Instructions for Organization for Transformative Works (OTW) Board Election” (Instrukcja Głosowania w Wyborach do Zarządu Organizacji na rzecz Twórczości Przeobrażonej (OTW)). Prosimy zauważyć, że osoby, które nie otrzymały powyższego maila, nie znajdują się na tegorocznej liście głosujących, w związku z czym nie otrzymają kart do głosowania.

Wiadomość email z instrukcją głosowania zawiera link z wersją testową karty głosowania. Prosimy o wejście w podany link, by skontrolować, czy strona wyświetla się prawidłowo, a wszyscy kandydaci są widoczni. W przypadku problemów z wyświetlaniem strony, prosimy upewnić się, że JavaScript od ajax.googleapis.com, bootstrapcdn.com oraz/lub opavote.com nie są blokowane. Czytaj więcej

Ogłoszenie kandydatów w wyborach OTW 2021

Ogłoszenie kandydatów

OTW (Organizacja na rzecz Twórczości Przeobrażonej) ma zaszczyt ogłosić następujących kandydatów do Wyborów 2021 (w porządku alfabetycznym):

  • Antonius Melisse
  • E. Anna Szegedi
  • Kari Dayton
  • Laure Dauban

Ponieważ mamy 2 wolnych miejsc oraz 4 kandydatów, wybory 2021 będą z kontrkandydatami – tzn., członkowie OTW będą głosować na poszczególnych kandydatów. Czytaj więcej

Biografia i manifest Antoniusa Melisse

Biografia

Antonius Melisse jest osobą z Holandii, która mocno wierzy w nieustającą naukę nowych rzeczy. Zdobył certyfikaty, na uniwersytecie i poza nim, z języka i literatury angielskiej, dziennikarstwa, dwóch metod testowania oprogramowania (ISTQB i TMAP Next) oraz programowania w PHP. Obecnie pracuje jako back-end developer Symfony.

Jeśli chodzi o przeszłe doświadczenie w zarządzaniu, był członkiem zarządu grupy muzyczno-teatralnej, której był częścią (śpiewał basem) oraz zajmował stanowisko kierownicze, na którym był odpowiedzialny za studentów poszukujących pracy na lato.

Został wprowadzony do fandomu przez kilku długoletnich przyjaciół, których poznał podczas gry w World of Warcraft. Razem pisali fanfiki i oryginalne historie na forach swojej gildii. Kiedy jeden z przyjaciół wspomniał, że od jakiegoś czasu tłumaczy dla OTW (Organizacji na rzecz Twórczości Przeobrażonej) i w zespole języka holenderskiego zwolniło się miejsce, Antonius skorzystał z okazji, od lutego 2016 roku jest członkiem Komisji Tłumaczeń. W przeszłości był również wolontariuszem w komisji Zasad i Nadużyć.

Obecnie od czasu do czasu nagrywa podfic, zwykle do Wiedźmina, ale ceni sobie większość fandomów fantasy i sci-fi. Czytaj więcej

Biografia i manifest E. Anny Szegedi

Biografia

E. Anna Szegedi odkryła fandom na lata przed poznaniem samego słowa. Napisała swój pierwszy fanfick (dla Heroes of Might and Magic III) ołówkiem na kartkach do drukowania w wieku ośmiu lat. Jej pierwsze wejście w fandom online dokonało się przez małe forum poświęcone Bartimaeus trilogy Jonathana Stroud, gdzie również opublikowała swój pierwszy wielorozdziałowy fanfick. Odkrycie anglojęzycznych forów i stron fanowskich zmotywowało ją do nauki angielskiego, a czytanie (i pisanie) fanfików po angielsku rozwinęło jej miłość do języków.

Dołączyła do OTW (Organizacji na rzecz Twórczości Przeobrażonej) jako członek komisji Tłumaczeń w 2017 roku. Jako aktywna użytkowniczka Archive of Our Own – AO3 (Naszego Własnego Archiwum), Anna cieszyła się możliwością pomocy w sprawianiu, by OTW stała się bardziej dostępna dla osób nieanglojęzycznych. Później została menedżerką wolontariuszy komisji, pracując nad uczeniem i wspieraniem wolontariuszy Tłumaczeń w ich zadaniach.

Anna ukończyła licencjat na kierunku Filologii Angielskiej i Amerykańskiej oraz magisterkę na kierunku Tłumaczeń i Interpretacji. Pracuje na uniwersytecie w dziale administracji i jest odpowiedzialna za przyjmowanie aplikacji i zajmowaniem się codziennym wsparciem studentów międzynarodowych. Czytaj więcej

Biogram i manifest Kari Dayton

Biogram

Kari Dayton (damskie zaimki) pierwszy raz znalazła fandom w bardzo młodym wieku dzięki Sailor Moon, ale dopiero po paru kolejnych latach odnalazła fanfiki w fandomie Harry’ego Pottera (Kari głośno wspiera prawa osób trans i kocha to, co zostało zrobione, by oddzielić wspaniały fandom Harry’ego Pottera od nienawistnych słów jego autorki.) I chociaż w jej głowie jest mnóstwo pomysłów na wątki fabularne, nigdy nie pisała zbyt dużo fanfików i woli pracować za kulisami jako administrator tagów od dołączenia w 2018 roku do komisji. Jest aktywnym członkiem Personelu Administracji Tagów (od 2019) i lubi pomagać w pracy administratorskiej i wymyślać nowe sposoby na ułatwianie życia administratorom tagów.

Za dnia pracuje w dziale technologii dla firmy VoIP i jest głównym wewnętrznym trenerem i tech leadem dla swojego działu. Jej codzienna praca składa się z pisania i uzupełniania dokumentacji, bycie źródłem wiedzy dla współpracowników jej działu jak i działów powiązanych, odpowiadania na pytania (przez czat i email) oraz uczeniem nowych osób. Znana jest w swojej firmie za pomoc w tworzeniu współpracy między działami, ułatwiając komunikację między nimi, za bycie osobą, która dużo wie, i że uważa, że informacyjne silosy nikomu nie służą. Z wielką chęcią nauczy cię wykonywania wszelkich zadań – wystarczy poprosić! Czytaj więcej

Biografia i Manifest Laure Dauban

Biografia

Laure Dauban po ukończeniu studiów translatorskich zmieniała pracę zbyt wiele razy. Pracowała w wydawnictwie, przy grach wideo, przelotnie w modzie, prasie oraz wsparciu technicznym. Było jej za mało różnorodności, więc aktualnie znowu studiuje, by zostać web developerem we Francji.

Laure nie potrafi sobie nawet przypomnieć, kiedy dokładnie odkryła fikcję fanowską, lecz jej konto na Archive of Our Own – AO3 (Naszym Własnym Archiwum) twierdzi, że jest tam od 2013 roku. Fanfiki czyta w każdym fandomie z dostateczną ilością fluffu, angstu i romansu, a najlepiej z wszystkim na raz.

Dołączyła do OTW (Organizacji na rzecz Twórczości Przeobrażonej) jako tłumaczka z francuskiego w maju 2019 i została wrobiona w bycie menadżerką wolontariuszy komisji Tłumaczeń 6 miesięcy później. To zachęciło ją do częstszej współpracy z pozostałymi komisjami, jak i w końcu również do rozpoczęcia pisania własnych fików. Czytaj więcej