Биография и программа Natalia Gruber

Биография

Natalia Gruber (Наталия Грубер) наткнулась на первый в своей жизни фанфик случайно, пока ждала, когда выйдет последняя книга о Гарри Поттере, и очень долгое время думала, что это интересная идея, но единичный случай. К счастью, она все-таки узнала, что эта история не была единственной, а также что фандом — это живое, процветающее сообщество, в котором много замечательных людей, а фанфиков больше, чем она может прочитать. Несколько лет она пассивно наблюдала, читая в основном фанфики по Гарри Поттеру, пока не присоединилась к Толкин-фандому. Тут она наконец начала публиковать собственные работы и знакомиться с другими фанатами, и именно здесь она чувствует себя как дома.

Днем — учитель английского, Нат присоединилась к OTW (Организации Трансформационных Работ) в 2016 году в качестве переводчика бразильского португальского. Несколько месяцев спустя она присоединилась к комитету Политики и Нарушений и комитету Обработки тегов, где ей было интересно работать и где она узнала гораздо больше об OTW и ее деятельности. В конце 2017 года она решила стать штатным сотрудником комитета Переводов, чтобы поддерживать переводчиков и помогать им в работе, а также больше взаимодействовать с другими комитетами и заниматься управленческой работой.

Программа

1. Почему вы решили выдвинуть свою кандидатуру на выборах в Совет Директоров?

В последние пару лет Совет Директоров без устали работает над повышением прозрачность как внутри организации, так и перед лицом общественности, а также оказывает поддержку комитетам, чтобы у нас всегда были все необходимые средства для продолжения работы и претворения в жизнь проектов. Я бы хотела отплатить организации, помогая достичь этих целей по мере того, как мы движемся вперед.

Хотя я уже некоторое время думала о выдвижении, я не была уверена, что сделаю приму участие в этом году. Однако, я считаю, что организации пойдет на пользу максимально возможное число кандидатов, благодаря которому выборы станут конкурентными, и я буду рада внести свой вклад в общее дело.

2. Какие навыки и/или опыт работы вы можете предложить Совету Директоров?

Я считаю, что опыт работы с людьми в различных ситуациях — это один из моих самых ценных навыков. Как учителю мне необходимо найти наилучший подход к ученикам разного происхождения и уровня подготовки, чтобы информация, которую я им даю, была и понятной, и интересной. Более того, в мои обязанности штатного сотрудника комитета Переводов входит проведение бесед с почти 200 волонтеров, их обучение и помощь с различными заданиями, а также отзывчивость и внимание к их нуждам. За время своего волонтерства в комитете Политики и Нарушений я многое узнала о том, как наиболее действенно и беспристрастно разрешать конфликты и выступать в качестве посредника.

Также я очень люблю и умею работать в коллективе, где не только важно, но и нужно прислушиваться к мнению и отзывам других людей и работать в группе ради достижения целей OTW. Для такой работы необходимы эмпатия и терпение, и у меня было достаточно возможностей развить эти черты как в личной жизни, так и в работе в OTW.

3. Выберите одну или две цели OTW, которые важны для вас и в работе над которыми на протяжении своего срока вы наиболее заинтересованы. Почему именно этим целям вы придаете значение? Как бы вы сотрудничали с остальными, чтобы достичь их?

Поскольку я переводчик, мне очень дорога идея сделать проекты OTW максимально доступными для тех, кто не говорит по-английски. Мы пока еще не в состоянии запустить полностью локализованный интерфейс, но помогают даже маленькие шаги, которые мы делаем в этом направлении, начиная с ответов на вопросы пользователей на их родном языке и заканчивая созданием ВиО, которые они могут прочитать. Как член Совета я бы хотела продолжить работу над достижением этой цели в более широком плане — сделать OTW и ее проекты еще более доступными для всего многообразия наших пользователей.

Также я очень сильно заинтересована в нашей миссии защищать все трансформационные фан-работы. Тот факт, что мы применяем и претворяем в жизнь политику максимального включения, принимая работы, которые могут не принять где-то еще в интернете из коммерческих или моральных соображений, это одна из главных причин того, что я волонтер в OTW, и то, что я всегда буду готова защищать. В последнее время поступает все больше и больше жалоб на работы, которые, по мнению некоторых, слишком противоречивы, чтобы публиковать их на Archive of Our Own – AO3 (Нашем Архиве), и я надеюсь, что смогу помочь сделать нашу политику более прозрачной, при этом сохраняя непоколебимость в том, что мы никогда не будем осуждать никакой материал.

4. Какой у вас опыт в работе над проектами OTW и как бы вы сотрудничали с соответствующими комитетами, чтобы обеспечить им поддержку и способствовать их укреплению? Попытайтесь учесть перечень проектов, но чувствуйте себя вправе подчеркивать те конкретные, в которых вы принимали участие.

Как штатный сотрудник комитета Политики и Нарушений и обработчик тегов я очень хорошо знакома с AO3. Моя работа сосредоточена на том, чтобы помочь пользователям ориентироваться на AO3, обеспечивая соблюдение условий Пользовательского соглашения, или же помогая пользователям находить работы, которые их интересуют, с помощью фильтра тегов. Работая в комитете Переводов, я получила возможность совместно с другими комитетами работать над тем, чтобы сделать проекты OTW доступными для пользователей, которые не знают английского, переводя объявления об импортах, проводимых Открытыми Дверями или, к примеру, информационные страницы о нашей Юридической поддержке, что заодно дало мне возможность узнать больше об этих проектах и о том, какую пользу они приносят фандому.

Поработав в разных комитетах, я поняла, что у каждого из них свои процедуры, специально разработанные, чтобы обеспечить максимально эффективное выполнение работы. Цель моей работы как члена Совета Директоров — поддерживать комитеты таким образом, чтобы у них были ресурсы независимо заниматься своей работой, принимая во внимание их рабочий процесс и процедуры. Также я уверена, что могу помочь в разработке стратегий удержания волонтеров — эта проблема существует уже долгое время.

5. Как вы совместите свою работу в Совете Директоров с остальными обязанностями в OTW, или как вы планируете передать свои текущие обязанности, чтобы сосредоточиться на работе в Совете?

Сейчас в моей жизни настал период, когда у меня много свободного времени, которое я могу посвятить работе в Совете Директоров, но если будет необходимо, у меня есть возможность скорректировать нагрузку на своих текущих позициях. Комитеты, в которых я состою, задают не очень жесткие временные рамки, и большая часть работы выполняется несинхронно. Я легко могу уменьшить количество фандомов, которые обрабатываю, и заданий, которые беру, чтобы подстроиться под мои новые обязанности, если меня изберут.